意大利语学习网
意语阅读:雾中村(105)
日期:2014-03-04 04:10  点击:301
Sorbì un sorso di tè e continuò:
— Perciò, qui il pane te lo devi guadagnare.
È quel che si definisce costo della vita...
— e, come cercando le parole, spiegò: — Sì, sì,
le spese per vivere, insomma.
他喝着茶,抿了一口,继续说:
 - 所以,在这里,你必须赚取面包。
这就是所谓的生活成本......
 - 至于歌词,解释说: - 是的,是的,
生活费,其实。
分享到:

顶部
04/11 18:41