意大利语学习网
意语阅读:小王子29
日期:2011-09-10 16:34  点击:360


Il quinto pianeta era molto strano.

Vi era appena il posto per sistemare un lampione e l'uomo che l'accendeva.

Il piccolo principe non riusciva a spiegarsi a che potessero servire, spersi nel cielo, si di un

pianeta senza case, senza abitanti, un lampione e il lampionaio.

Eppure si disse:

"Forse quest'uomo è veramente assurdo. Però è meno assurdo del re, del vanitoso,

dell'uomo d'affari e dell'ubriacone. Almeno il suo lavoro ha un senso. Questo accende il suo

lampione, è come se facesse nascere una stella in più, o un fiore. Quando lo spegne

addormenta il fiore o la stella. È una bellissima occupazione, ed è veramente utile, perché è

bella".

Salendo sul pianeta salutò rispettosamente l'uomo:

"Buon giorno. Perché spegni il tuo lampione?"

"È la consegna" rispose il lampionaio. "Buon giorno".

"Che cos'è la consegna?"

"È di spegnere il mio lampione. Buona sera".

E lo riaccese.

"E adesso perché lo riaccendi?"

"È la consegna".

"Non capisco", disse il piccolo principe.

"Non c'è nulla da capire", disse l'uomo, "la consegna è la consegna. Buon giorno". E spense

il lampione.

Poi si asciugò la fronte con un fazzoletto a quadri rossi.

"Faccio un mestiere terribile. Una volta era ragionevole. Accendevo al mattino e spegnevo

alla sera, e avevo il resto del giorno per riposarmi e il resto della notte per dormire...""

"E dopo di allora è cambiata la consegna?"

"La consegna non è cambiata", disse il lampionaio, "è proprio questo il dramma. Il pianeta di

anno in anno ha girato sempre più in fretta e la consegna non è stata cambiata!"

"Ebbene?" disse il piccolo principe.

 


 


分享到:

顶部
11/27 05:35