意大利语学习网
街头意大利语俚语(57)
日期:2011-10-08 03:02  点击:515

同义词1 cretino/a s.m., f. (字面)白痴

同义词2 fesso/a s.m., f. 笨蛋,傻瓜,愚蠢的人; (字面)源自动词fendere,意思是”劈开”.fesso是fendere的过去分词,这里是指”脑袋被劈开了”或”只有半个脑袋”.

又及: stronzetto s.m. (stronzo的缩小词)小笨蛋

testa di rapa esp. 笨蛋,讨厌鬼; (字面)萝卜脑袋

例句: Hai visto il tipo con cui Angela è uscita ieri sera? Angela ha detto che si è sporcato tre volte durante la cena. Che testa di rapa!

译文: 你看见昨晚和安杰拉出去的那个家伙了吗?安杰拉说他吃晚饭的时候把自己弄脏了三次,真是个笨蛋!

topaia s.f. 又脏有乱的房子; (字面)老鼠洞,耗子窝(源自名词topo,意思是”老鼠”)

例句: Giovanni sta spendendo una fortuna per il suo nuovo appartamento, che è soltanto una topaia!

译文: 乔万尼正在为他的新房子付出大笔的钱,其实那只是一所破房子而已!

trampoli s.m., pl. 高高的鞋跟,高跟鞋; (字面)高跷

例句: Hai visto che trampoli portava Giovanna oggi? Sembrava un gigante!

译文: 你看见乔瓦娜穿的那双高跟鞋了吗?让她看上去活像个巨人!

注 trampoli也经常用来表示”修长的双腿”.

 


 


分享到:

顶部
11/27 02:26