意大利语学习网
搬起石头砸自己的脚
日期:2018-05-31 03:00  点击:380
1. darsi la zappa sui piedi
 
意为:搬起石头砸自己的脚,自作自受
 
ES:
 
Quando l’ho assunto pensavo che sarebbe stato 
 
un buono collaboratore e invece mi sono dato la 
 
zappa sui piedi, ho scoperto infatti che si 
 
comportava in modo disonesto arrecando danno a 
 
tutta l’azienda.
 
当我招聘他时,我原以为他是很好的合作伙伴,但是我
 
发现我搬起石头砸了自己的脚 ,他的行为举止很不
 
诚实,给整个公司带来了损失。

分享到:

顶部
06/24 21:22