意大利语学习网
街头意大利语俚语(66)
日期:2011-10-22 03:51  点击:208


译文: 在飞机上,我坐在一位女士的旁边,整个旅程中她一直没有闭过嘴.

chiacchierone/a s.m., f. 饶舌的人; (字面)源自动词chiacchierare.意思是”聊天”,”闲谈”

例句: C’è Carolina! Se mi vede quella non finisice più di parlare. Lei è così chiacchierona!

译文: 卡洛琳娜也在!如果她看见我,肯定说个没完没了,她真是个长舌妇!

又及: chiacchierino/a s.m., f.

同义词 mitragliatrice s.f. 指某人说话语速快,说个不停; (字面)机关枪

又及1 chiacchiera s.f. 爱说话,饶舌,或chiacchierata s.f. 闲谈,闲聊

又及2 chiacchiere inter. 废话

da fare schifo esp. 指某物让人恶心; (字面)schifo是”厌恶”,”憎恨”的意思

例句: Questo liquore è forte da fare schifo!

译文: 这种烈酒劲儿大得让人恶心!

注: da fare schifo 这个短语经常跟在一个形容词的后面, 而fare schifo也有”让人恶心,厌恶”的意思,但往往单独使用.例如:

例句: Ora capisco perchè questo albergo è così economico. Fa schifo!

译文: 现在我知道为什么这家旅馆这么便宜了!简直让人恶心!

 


分享到:

顶部
11/27 06:40