4 省略主语
在意大利语中,除非表示强调外,作主语的代词常常省略。
例如“你是哪里人?”一般很少说成 Di dove sei du?
而说成 Di dove sei?
再看几个例子:
Sono di Milano
Come ti chiami?
Mi chiamo Zhang.
TESTO (课文)
Chi è questo signore?
E’ un insegnante.
E’ un professore.
E’un operaio.
E‘un impiegato.
E’ un dottore.
E’ un attore
Dove lavora?
Lavora in una scoula media.
Lavora in un’universita.
Lavora in una fabbrica.
Lavora in uno ufficio.
Lavora in uno ospedale.
Come si chiama?
Si chiama Giovanni.
Chi è questa signora?
E’ un’insegnante.
E’ una professoressa.
E’ un’operaia.
E’ una dottoressa.
E’ un’attrice.
Dove lavora?
Lavora in una scuola elementare.
Lavora in una scuola superiore.
Come si chiama?
Si chiama Francesca.
Chi è questo compagno?
E’ uno studente.
Chi è quella compagna.
E’ una studentessa.
Che cosa impara?
Impara l’itliano.
Dove studia?
Studia a Beijing.
注意:l’itliano中的l’是个定冠词,它修饰以元音字母开头的阳性名词和阴性名词。意大利语的定冠词系统是比较复杂的,我们将在Lezione 4中详细介绍这一语法现象。另外要指出的一点是,在英语中,在表示语言的名词的前面是不能加定冠词的,比如我们不能说 the Italian,但是在意大利语中,这种词的前面要加上定冠词。还有表示语言的词在英语中要大写,但是在意大利语中不能大写,比如“意大利语”不能写成 Italiano。