意大利语学习网
意大利会话谚语 A1
日期:2011-03-29 14:39  点击:826

A
  A buon intenditor poche parole.
  English translation: Few words to the good listener.
  Idiomatic meaning: A word to the wise is sufficient.
  A caval donato non si guarda in bocca.
  English translation: Don't look a gift horse in the mouth.
  A chi dai il dito si prende anche il braccio.
  English translation: Give them a finger and they'll take the arm.
  Idiomatic meaning: Give them an inch and they'll take a mile.
  A ciascuno il suo.
  English translation: To each his own.
  A confessore, medico e avvocato non tener il ver celato.
  English translation: To confessor, doctor, and lawyer do not hide the truth.
  A mali estremi, estremi rimedi.
  English translation: Desperate times call for desperate measures.
  A nemico che fugge, ponti d'oro.
  English translation: For the enemy who escapes, golden bridges.
  A ogni uccello il suo nido è bello.  English translation: To every bird, his own nest is beautiful.
  Idiomatic meaning: There's no place like home


分享到:

顶部
11/27 02:11