意大利语学习网
意大利会话谚语D
日期:2011-03-29 15:31  点击:379

Dai nemici mi guardo io, dagli amici mi guardi Iddio!
  English translation: I (can) protect myself from my enemies; may God protect me from my friends!
  Dare a Cesare quel che è di Cesare.
  English translation: Give Caesar what belongs to Caesar.
  Idiomatic meaning: Give credit where credit is due.
  Del male non fare e paura non avere.
  English translation: Do no evil and have no fear.
  Del senno di poi (ne) son piene le fosse.
  English translation: Graves are filled with after-the-fact wisdom.
  Idiomatic meaning: Hindsight is 20/20 vision.
  Detto fatto.
  English translation: No sooner said than done.
  Dio ci salvi dal povero arricchito e dal ricco impoverito.
  English translation: God save us from the enriched poor and from the impoverished rich.
  Dopo la pioggia viene il bel tempo.
  English translation: Every cloud has a silver lining


分享到:

顶部
11/27 03:03