意大利语学习网
意大利会话谚语M
日期:2011-03-29 15:33  点击:392

Mal comune, mezzo gaudio.
  English translation: Trouble shared is trouble halved.
  Matrimoni e viscuvati, di lu celu su mannati. (Sicilian proverb)
  English translation: Weddings and spiritual matters are heaven sent.
  Meglio essere invidiati che compiatiti.
  English translation: Better to be envied than pitied.
  Meglio il marito senz'amore, che con gelosia.
  English translation: Better to have a husband without love than one who is jealous.
  Meglio l'uovo oggi, che la gallina domani.
  English translation: A bird in hand is worth two in the bush.
  Meglio tardi, che mai.
  English translation: Better late than never.
  Meglio un giorno da leone che cento da pecora.
  English translation: Better one day as a lion than a hundred as a sheep.
  Moglie e buoi dei paesi tuoi.
  English translation: Marry a woman from your own neighborhood.
  Morto un papa, se ne fa un altro.
  English translation: Life goes on


分享到:

顶部
11/27 02:51