-与一起交通事故有关的民事责任La responsabilit civileconnessa al sinistro stradale-以每种损失必须得到赔偿的原则为基础 ......
-对保险公司责任严重,即使损失超过最大grava sull'impresa assicuratriceanche per danni superiori ai massimali-包括......
-如果是汽车队列,可以每次超越一辆汽车se sono formati da autoveicolisi pu sorpassare un veicolo per volta-要以学生队列......
-需要停下车并叫来一位交通警察指挥我们通过bisogna fermarsi e chiamareun vigile perch ci consental'attraversamento......
-要以军事队列的态度来对待bisogna comportarsi come inpresenza di convogli militari-以对待宗教仪式队列的规定为准valgono......
-必须鸣响喇叭引起注意,然后小心谨慎的从游行队伍中穿过si deve suonare per richiamarel'attenzione e quindiattravers......
-摁喇叭提醒尾随车辆注意richiamare con il clacsonl'attenzione degli automobilisti che seguono-试图尽快驶离行车干......
-向交警请求建议chiediamo consiglio al vigile-继续在已选择的路线上行驶,-注意遵守路面标记或标线的指示seguiamo l'it......
-同时打亮所有的转向灯,等于危急信号azioniamo l'accensione simultaneadi tutti gli indicatori didirezione, quale se......
-继续按照路面标记的指示行驶, 并适时让行procediamo nel senso volutodalla segnaletica, dando ledovute precedenze-转到我......
-不能突然变更行车道,为了不给其他车辆的通行造成危险non effettuiamo bruschicambiamenti di corsia per nonintralciare i v......
-小心谨慎地倒车, 直至划分车道的不是实线的地方cerchiamo di retrocedere, conprudenza, fino al punto in cuicessano le st......
-在一个住宅区中心内, 一个处于人行横道线外的行人如果没有向我们指示让行, 最好或必须In un centro abitato, allorch unpedo......
-夜间行驶时要打亮远光灯,这样行人会意识到我们的车辆nelle ore notturne, procederecon gli abbaglianti accesi cosche poss......
-减低速度, 必要时及时停车ridurre la velocit fino afermarsi tempestivamente, se occorre-使用各种方式尽量引起行人的注意......
-减低速度, 必要时停车,为了不撞上行人ridurre la velocit e, occorrendo,fermarsi per non investire il pedone-在一个居住......
-根据游行队伍的密集度而决定是否超越或穿过游行队伍regolarci in base alla suadensit, oltrepassandolo ointerrompendolo q......
-试着从游行队伍中间驾驶穿过, 但要特别小心谨慎cercare di farci strada interrompendoil corteo, ma con estrema prudenza-......
-如果有一条边道, 可以更换道路行驶, 只要按照正确的变更车道方式进行即可se c' una strada laterale imboccarla,purch ......
-如果我们有急事, 可以不断地摁喇叭并快速通过se proprio abbiamo fretta,passare rapidamente usandoil clacson in maniera ......