296、让我们谈别的吧! Ma parliamo d'altro! 297、你倒是说呀! Ma parla, dunque! 298、我从来没跟他讲过话。 Mai gli ho p......
291、他把眼镜忘在汽车上了。 Ha lasciato gli occhiali in macchina. 292、天晚了,我必须向你告辞了。 Devo lasciarti perc......
286、听明白没有? Siamo intesi? 287、那部影片叫什么? Come s'intitola quel film? 288、周围围了许多人。 Intorno si fer......
281、你总是这么说,可什么也不干。 Dici sempre cosi e intanto non fai nulla. 282、我不懂你说的话。 Non intendo quello ......
276、他是一个又聪明又热情的人。 E'un uomo intelligente e nsieme simpatico. 277、总而言之,我喜欢这部影片。 Insomma, q......
271、我等了很久,最后终于有人来给我开了门。 Attesi a lungo, infine qualcuno venne ad aprirmi. 272、六岁以下的儿童。 B......
266、这与你有什么关系? Che t'importa?(Che te ne importa?) 267、明天之内不可能完成这件工作。 E' impossibile portare a......
261、小心别摔倒! Guarda di non cadere! 262、请留神看一下火车什么时候开。 Guarda, per avore, a che ora partira^ il tr......
256、我早就知道他不会来。 So gia che non verra^. 257、不错,是跟你说的一样。 Gia, e^ proprio come dici tu. 258、我马......
251、这个工厂共有员工一千人。 Alla fabbrica ci sono mille persone fra operai e impiegati. 252、快跑! Gambe! 253、我......
246、我觉得价格太高了。 Il prezzo mi pare eccessivo. 247、哎,你真傻! Ecco, sei davvero uno sciocco! 248、怎么老见不......
241、您先请! Dopo di lei! 242、大概有五点钟了。 Devono essere le cinque. 243、我要下去买报纸。 Devo scendere a compra......
236、牛奶变酸了。 Il latte e^ diventato acido. 237、他变老了。 Divenne vecchio. 238、我以后再去看你。 Ti vedro^ dopo.......
230、在房子周围。 Dintorno alla casa. 231、这是什么意思? Che vuol dire questo? 232、我只是打个比方。 Faccio per dire......
225、我好像昨天看见过他。 Mi sembra di averlo visto ieri. 226、你究竟在搞什么? Che diavolo stai facendo? 227、到前面......
220、他也许不能来了。 Puo^ dare che non possa venire. 221、他把仓库钥匙交给了我。 Mi ha ato la chiave del magazzino. ......
216、故事片、动画片、记录片、色情片、侦察片、历史片、恐怖片、喜剧片、幻想片。 il film a soggetto;i cartonianimati;il ......
212、请给我算账。 Mi faccia il conto, per favore. 213、时间过得多快啊! Come corre il tempo! 214、片子是原文的,但有......
207、别开玩笑了! Smetti la commedia! 208、我们不能理解你。 Non possiamo comprenderti. 209、我明天无论如何要走。 Comu......
201、这全是真的。 Tutto cio e^ vero. 202、门牌号码。 Numero civico. 203、太过分了! E' il colmo! 204、你今天脸色真好......