意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语口语 » 意大利谚语 » 正文

意大利会话谚语 Q

时间:2011-03-29来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:Quando finisce la partita, i pedoni, le torri, i cavalli, i vescovi, i due re e le due regine tutti vanno nello stesso scatolo. English translation: When the chess game is over, the pawns, rooks, knights, bishops, kings, and queens all go b
(单词翻译:双击或拖选)

Quando finisce la partita, i pedoni, le torri, i cavalli, i vescovi, i due re e le due regine tutti vanno nello stesso scatolo.
  English translation: When the chess game is over, the pawns, rooks, knights, bishops, kings, and queens all go back into the same box.
  Quando il gatto non c'è il topo balla.
  English translation: When the cat's away, the mice will play.
  Quando la pera è matura, casca da sè.
  English translation: All things happen in their own good time.
  Quando si è in ballo, bisogna ballare.
  English translation: In for a penny, in for a pound

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 意大利会话 意大利谚语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴