意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语阅读 » 马可波罗行纪 » 正文

意语阅读:马可波罗行纪(159)

时间:2012-08-13来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:92 Di due baroni che governano la caccia. Egli vero che 'l Grande Kane e due baroni che sono frategli carnali, che l'uno nome Baian e l'altro Migan: egli sono chiamati tinuci, ci a dire 'quegli che tengono gli cani mastini. Ciascuno di ques
(单词翻译:双击或拖选)

92
 
Di due baroni che governano la caccia.
 
Egli è vero che 'l Grande Kane àe due baroni che sono frategli carnali, che l'uno à nome Baian e l'altro Migan:
 
egli sono chiamati tinuci, ciò è a dire 'quegli che tengono gli cani mastini. Ciascuno di questi frategli àe 10.000 uomini
 
sotto di sé, e tutti gli 10.000 sono vestiti d'un colore, e gli altri (l0.000) sono vestiti d'un altro colore, cioè vermiglio e
 
bioio; e tutte le volte ch'egli vanno col Grande Sire a cacciare, si portano quelle vestimenta ch'io v'ò contato. E in questi
 
10.000 n'àe bene 2.000 che ciascuno àe uno grande mastino o due o piú, sí che sono una grande moltitudine. E quando 'l
 
Grande Sire va a la caccia, mena seco l'uno di questi due frategli co 10.000 uomini e con bene 5.000 cani da l'una parte,
 
e l'altro fratello dall'altra coll'altra sua gente e' cani. E' vanno sí lungi l'uno da l'altro che tengono bene una giornata e
 
piú. Eglino non truovano niuna bestia salvatica che non sia presa.

 

 

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 意语 阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴