意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语阅读 » 意文意语 » 正文

意大利语命令式范文:十年前后 2

时间:2011-08-19来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:Dieci anni dopo, nello stesso ristorante Lei:- Ecco il cameriere. Chiamalo e chiedigli se possiamo ordinare. E unora che aspettiamo! Lui:- Non sai parlare? Chiedigli tu! Lei:- Vai al diavolo! 你去见鬼吧! Lui:- Vacci tu ! Lei:- Camerier
(单词翻译:双击或拖选)


Dieci anni dopo, nello stesso ristorante…

Lei:- Ecco il cameriere. Chiamalo e chiedigli se possiamo ordinare. E’ un’ora che aspettiamo!

Lui:- Non sai parlare? Chiedigli tu!

Lei:- Vai al diavolo! 你去见鬼吧!

Lui:- Vacci tu !

Lei:- Cameriere! Ci venga a servire, per favore!

Cameriere:- Buonasera, signori. Che cosa prendete?

Lui:- Io prendo un piatto di lasagne.

Cameriere:- E Lei, signora?

Lei:- Non lo so, non ho ancora deciso.

Lui:- Allora sbrigati. Lo ho fame. 你快点!(sbrigare)

Lei:- Sta’zitto e dammi il menu! 闭上嘴!

Lui:- Non ti permetto ti parlarmi in questo modo! 我不许你这样跟我讲话!

Lei:- lo dico quello che voglio. Hai capito? 我爱说什么说什么。

Cameriere:- Vi prego… Signori… Calmatevi! 你们冷静点!

Lui:- Lei non si intrometta. Non sono affari Suoi. (intromettere) 你别插嘴,没有你的事/和你无关!

Lei:- Guardi, ho deciso: prendo un piatto di tortellini in brodo… 牛肉汤饺子

Cameriere:- D’accordo. E per secondo?

Lui:- Ma, non so… Mi consigli Lei.

Cameriere:- Beh, se devo darvi un consiglio, vi suggerisco il merluzzo con porri e patate: è la nostra specialità.

Lui:- Va bene, io prendo il merluzzo. Me ne porti un bel piatto.

Lei:- Io invece credo che prenderò un’aragosta. 我想好了,要点龙虾。

Lui:- Cosa? Sei impazzita? Fammi vedere il menu. 你疯了吗?

Lei:- Perché?

Lui:- Voglio controllare quanto costa. 我要查一下多少钱。

Lei:- Non preoccuparti, ognuno paga la sua parte. 别担心,各付各的份。

Lui:- Se è cosi, va bene: prendila pure. 随便你。

Lei:- Grazie, sei molto gentile.

Lui:- Stupida...

Lei:- Dimmi un’altra volta e ti ammazzo! 你再说我就杀了你!

Lui:- Guarda, non mi fai mica paura, sai… 我才不怕呢

Cameriere:- Scusate, signori… Da bere prendete qualcosa?

Lui:- Si, vino rosso.

Lei:- Vino bianco.

Cameriere:- Allora: rosso o bianco?

Lui:- Ce ne porti mezzo litro rosso e mezzo litro bianco. E per favore: conti separati!
 

顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 前后 2 十年 范文 命令式 意大利语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴