话说意语君上次接到一个骗子电话:——您好,
我们是XX社会民调局,您平时坐什么出行呐?
——"公交"——”像我是80后,一般会选择坐公交,
您属于什么年龄范围呐“ —— ”90后,也坐
公交”——”您出生在哪个月呐“——“10月”,
啪嗒,他就把电话挂了,你们说他问这么一大堆,得
出一个我是爱坐公交的90后天秤座是为骗什么呐?还
是真是民调局的?!那这么挂掉社会主义接班人的电
话,你问过党了吗?!!!!!
Non solo lo 02.80886927, si allarga la truffa dei
numeri che sottraggono il credito telefonico
semplicemente all'atto della risposta. Dopo il
passaparola in rete, la polizia - come si legge
sul portale StudioCataldi.it - ha segnalato sulla
sua pagina Facebook, Una vita da social, il
pericolo di ladri di crediti telefonici.
国外的筒子们!接通就扣费的诈骗电话不是只有
02.80886927,门户网站StudioCataldi.it公示后,
警察叔叔们也在facebook上标记出了这些吸费电话。
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语

