【同义表达】
在意大利语中有时会换个动词,即:cercare il pelo nell’uovo,
意思是完全一样滴,就看个人习惯愿意用哪个动词啦。
【例句】
1. Secondo me, questo programma è già perfetto,
non cercare il pelo nell’uovo, per favore!
在我看来,这个计划已经很完美了,别鸡蛋里挑骨头了,拜托!
声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,
转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。