意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语阅读 » 意文意语 » 正文

Avere le mani di ricotta

时间:2020-06-18来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。
(单词翻译:双击或拖选)
Avere le mani di ricotta 手拿不稳东西
 
Significa rompere o far cadere qualsiasi cosa si 
abbia in mano. Ho un libro in mano, lo lascio 
cadere: ho le mani di ricotta; ho le chiavi in mano, 
mi cadono: ho le mani di ricotta; ho un bicchiere 
in mano, lo rompo perché mi scivola per terra: 
ho le mani di ricotta.
 
意思是“摔坏弄掉手里拿着的东西”。比如说我手里
拿着一本书,我把它弄掉了,那我就可以说“ho le 
mani di ricotta”;我手里拿着钥匙,钥匙掉了,可
以说“ho le mani di ricotta”;我手里拿着一个杯
子,我没拿稳把它摔碎在地上了,也可以说“ho le 
mani di ricotta”。
 
(ricotta是一种很软的奶酪,所以用它来比喻手
像ricotta一样软,拿不稳东西)

声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,
 
转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 意大利语 阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴