意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语语法 » 意大利语语法讲解 » 正文

跟了名词补语修饰也依然是简单前置词

时间:2018-04-26来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:a casa即使后面跟了名词补语修饰,也依然是简单前置词a casa:Vado a casa di Marco.我去马可家里。Sono a casa dei nonni.我在爷
(单词翻译:双击或拖选)
a casa
 
即使后面跟了名词补语修饰,也依然是简单前置词a casa:
 
Vado a casa di Marco.
 
我去马可家里。
 
Sono a casa dei nonni.
 
我在爷爷奶奶家。
 
但是当具体表明某种类型的场所时(这时候casa不再只是
 
狭义“家”的意思),用缩合前置词
 
alla casa di riposo在养老院
 
alla casa di cura在私人诊疗所
 
alla Casa Bianca在白宫
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 意大利语 语法


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴