意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语语法 » 意大利语语法讲解 » 正文

Meglio soli che male accompagnati解释2

时间:2020-02-05来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:Tuttavia molte persone hanno il terrore direstare soli e di isolarsi dal resto del gruppoe, quindi, si accontentano di a
(单词翻译:双击或拖选)
Tuttavia molte persone hanno il terrore di 
restare soli e di isolarsi dal resto del gruppo 
e, quindi, si accontentano di accerchiarsi di 
amici o di relazionarsi più a fondo con 
persone con cui non si ha nulla in comune... 
salvo poi riconoscere col passare del tempo 
che è stato uno sbaglio condividere questi 
momenti insieme a loro e che forse era meglio 
restare soli ma liberi mentalmente.
但是,许多人都害怕独处以及与其他人分离,
他们满足于游走在朋友之间或者与毫无交集的
人交流……除了通过时间的流逝才能意识到,
这些共同的时刻也许是错误的,而独自一人才
是更好的选择,而且能够保持精神上的自由。
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 意大利语 语法


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴