Verbo trans. (+a) + persona 及物动词+a+人
La seconda differenza, anche questa grammaticale, riguarda l’utilizzo della preposizione “a” dopo verbi transitivi quando l’oggetto è una persona. Mi spiego.
第二个区别其实是关于语法的,也就是当对象是人的时候在及物动词后面的a的用法。我来解释一下。
Al nord e nell’italiano standard diciamo: “chiamo Giovanni”. Al sud è comune sentire dire :“chiamo A Giovanni". Al nord diremmo “vedere un amico”, al sud si può sentire “vedere A un amico”.
北方的标准意大利语一般是:“chiamo Giovanni”(我打给Giovanni),而南方一般会说:“chiamo A Giovanni”(我打给Giovanni)。在北方我们说“vedere un amico”(见一个朋友),在南方会说:“vedere A un amico”(见一个朋友)。
声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,
转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。