意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语语法 » 意大利语语法讲解 » 正文

Troncamento degli infiniti 动词不定式的断音

时间:2020-04-21来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。
(单词翻译:双击或拖选)
Troncamento degli infiniti  动词不定式的断音
Terza differenza. Al centro-sud è comune troncare oppure tagliare gli infiniti. Questo è tipico di un registro soprattutto “colloquiale”, quindi anche una persona del sud non parlerebbe in questo modo quando cerca di parlare con un registro sorvegliato ovvero più formale. Però è comune nel linguaggio colloquiale, quindi: al posto di andare -> “andà”,vedere -> “vedè”, ecc.
第三个区别,在中南部一般会在动词不定式的地方短音。这种用法在口语中很常见,所以如果南方人想很正式地说话的时候,也有可能他不会这么用。但是在日常用语中真的很常见,所以:要说andare(去)的时候会说“andà”,要说vedere(看见)的时候会说“vedè”,等等。
 
Quindi [al nord] possiamo dire “dobbiamo andare a vedere un film”, una persona del sud potrebbe dire “dobbiamo andà a vedà un film”.
所以在北方会说“dobbiamo andare a vedere un film”(我们要一起去看一部电影),而南方会说“dobbiamo andà a vedà un film”。(??自己莫名很搞笑地在脑海里读了一遍)
 

 
声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,
 
转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 意大利语 语法


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴