意大利语的 si 相当于法语的 on 或者 se.但是: (1) si e` 后边的过去分词或形容词用复数。试比较: 意大利语: Quando si ......
意大利语的 ne 相当于法语的 en; 意大利语的 ci 相当于法语的 y. 注意:在回答 avere 的问题的时候,习惯于在动词 avere 前......
Avere a che fare con 与有关 Film Che Hanno A Che Fare Con I Videogame 和视频游戏有关的电影 Non voglio pi avere a che ......
essere innamorato/a di qlcu. 爱着某人 把innamorato作为形容词而不是innamorare(使爱上)的直陈式近过去时。相当于英语的b......
perdere di vista 失去联络,看不到 例如: ci siamo imbarcati insieme, poi ci siamo persi di vista. 我们一起上船,然后......
ad alta voce 口头地,口述地 例如: leggere ad alta voce 朗读 lamento ad alta voce 哀号 cantare ad alta voce 高歌 比较......
Tutt'a un tratto 忽然之间 例如: Tutt'a un tratto sei diventato freddo e distante. 忽然之间你变得冰冷而遥远。 Tutt'a ......
Rendersi conto 是通过长时间的思考领悟出的结果(程度更深), 而 accorgersi 只是瞬间的简单反映(程度较浅)。 例如: Pi p......
Rendersi conto accorgersi 意识到 区别: rendersi conto 只表示意识到, 而 accorgersi 还可以表示注意到或者发现。 使用在......
si tratta di 注意:如果是书或者电影等作主语的话,就不能用自反形式。 例如: Il libro tratta della guerra in Iraq 这本......
si tratta di 谈及,关于... 例如: (你们)在谈论什么电影? Di che film si tratta? =Di che film stai parlando? 事关重......
常用从属连词 (连接两个从属成分或主从句) come 好象 perche 因为 mentre 而 se 如果 benche 虽然 quando 当...时 anche se ......
并列连词词组: (连接两个并列成分或并列句子) o...o... 或...或... sia...sia.../sia...che... 即...也.... ne...ne... 不.........
e 和 ma 但是 quindi 所以 anche 还 pero 不过 percio 所以 neanche 也不 infatti 实际上 allora 那么...
...
...
...
...
...
...