意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语阅读 » 意大利语初级阅读 » 正文

对自己的能力实事求是

时间:2018-05-30来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:意大利文:Non dire gatto se non ce lhai nel sacco.字面意思:别说猫,如果你袋中没有。实际意思:对自己的能力实事求是。(不
(单词翻译:双击或拖选)
意大利文:Non dire “gatto” se non ce l’hai nel sacco.
 
字面意思:别说“猫”,如果你袋中没有。
 
实际意思:对自己的能力实事求是。(不要夸大自己的能力)
 
 
 
意大利文:Chi è asino e cervo si crede, al saltar della fossa se n’avvede.
 
字面意思:以为自己是鹿的驴,会在跳跃坑沟时察觉真相。
 
实际意思:骄兵必败。
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 意大利语 阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴