意大利语学习网
意大利语阅读:吊袜带
日期:2017-07-12 17:34  点击:329
La giarrettiera. 吊袜带
 
Procurarsi la giarrettiera della sposa 
 
porta fortuna ed è un’usanza che risale 
 
al XVII secolo, quando gli invitati celibi 
 
dovevano cercare di impossessarsi delle 
 
giarrettiere della sposa attaccandola poi 
 
al loro cappello, con il tempo questa usanza 
 
si è trasformata nel lancio della giarrettiera, 
 
da parte dello sposo, per evitare che il 
 
vestito della sposa venisse rovinato o rotto 
 
e se non indossa la giarrettiera lo sposo 
 
procede con il lancio della scarpa destra della 
 
sposa. Un’altra usanza prevede che lo sposo 
 
tagli a pezzi la giarrettiera della sposa e li 
 
doni agli invitati uomini.
 
得到新娘的吊袜带会带来幸运,关于吊
 
袜带的使用可以追溯到十七世纪,当时
 
受邀的单身男宾客要想方设法得到新娘
 
的吊袜带,并把它系到自己的帽子上,
 
随着时间推移,这种传统演变成了新郎
 
扔出吊袜带,以防止新娘的婚纱被扯坏,
 
如果新娘没有穿吊袜带,那么新郎就扔
 
出新娘右脚的鞋子。另外还有一种习俗
 
是新郎将新娘的吊袜带剪碎后分给在场
 
的男人们。
 

分享到:

顶部
09/27 05:52