意大利语学习网
意大利语阅读:别再做蠢驴了
日期:2018-01-31 00:47  点击:342
意语小课堂:
 
1. Svolgersi a qualcuno:
 
字面意思:转向某人;转义:向某人求助
 
例句:
 
Per cambiare la casa, mi sono svolto 
 
ad un’aganzia immobiliare.
 
为了换房子,我去咨询了一家房地产公司。
 
2. 意呆人在骂人是会说“asino”,原意为“驴子”,
 
骂人时表示“蠢驴、笨蛋、蠢货”,就是骂人笨、蠢、傻。
 
例句: 
Pierino, forse vuoi smetterla di fare l'asino.
 
小皮耶罗,你是不是该不要再犯傻了?(别再做蠢驴了)

分享到:

顶部
09/26 03:26