意大利语学习网
直勾勾地看着你的眼睛
日期:2019-05-22 01:06  点击:226
4. Ti fissa negli occhi.
直勾勾地看着你的眼睛
 
Questa non te l’aspettavi vero? In fondo, solo chi è sincero ha il coraggio di guardarti dritto negli occhi! Giusto? Niente di più sbagliato. Gli studi della dott.ssa Meyer hanno dimostrato che i bugiardi tendono a mantenere il contatto visivo in modo innaturale. Non solo. Invece di agitarsi come capita spesso nei film, i nostri “pinocchi” si irrigidiscono e tengono immobile la parte superiore del corpo.
这个你没想到吧?一般来讲,只有说真话的人才会有勇气看着对方的眼睛,对吧?错得不能再错了!Meyer博士的研究结果显示,说谎者倾向于以不自然的方式保持眼神交流。而且,和电影里演的那样相反,“匹诺曹们”的上半身会僵住,一动不动。

声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,
 
转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。

分享到:

顶部
09/24 03:27