④ Tormentone:
词语解释:
Indica qualcosa o qualcuno di opprimente, insopportabile.
Sopratutto nel linguaggio giornalistico si riferisce
ad un'ossessiva ripetizione di qualcosa.Usiamo spesso
quest'espressione per indicare la canzone più ascoltata
del momento “il tormentone dell'estate”.
名词。指某人或某物给人一种压迫感和难以忍受的感觉。在报
刊上看到这个词是,它通常是指某件东西过度重复(词根是
tormento 折磨,可以这么理解,感官疲劳到每次遇到都会有一
种受刑的感觉。)。我们经常会用这个词去形容当下播放量最
高的曲目(大街小巷放的都是它),比如“夏日热门金曲”。
例句:
Voglio sfuggire in una isola dove non si sente la
canzone “despacito”. Questo tormentone mi fa impazzire!
我想逃到一个听不到“Despacito”的小岛上清静清静!这首口水歌要把我逼疯了!
(你们会想到哪首歌称得上是tormentone?)