意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利风情 » 意大利生活 » 正文

永远记不得带钱包的这种室友

时间:2020-02-04来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。
(单词翻译:双击或拖选)
Dopo mesi che i suoi non gli ricaricano i soldi e mesi di dimenticanze varie, fatevi due conti. Ma ancora non è detto che per questo la vostra convivenza sia arrivata al capolinea. Anzi, vi direte che basta non uscire più assieme e non offrirgli più nulla. Giusto. Ma le cose potrebbero aggravarsi. Magari con la scusa che i suoi ancora non gli ricaricano i soldi comincerà a procrastinare per pagare la spesa condivisa in casa. Del tipo “ancora 10 giorni e ti renderò i soldi, promesso”. Sono passati mesi e con i soldi che il vostro coinquilino vi deve iniziate a fantasticare di spenderli per un viaggio esotico alle Maldive. Se fosse così, smettete immediatamente di sognare ad occhi aperti. Fatevi restituite i soldi e cambiate di corsa casa.
几个月以后他的父母还是不给钱,然后永远记不
得带钱包,那你们就要好好思考一下了。但也不
是说因为这样,你们的室友关系就要走到尽头了。
你们可以直接不再一起出去了然后不请客了。对
的,但是事情会变得越来越严重的,可能他的父
母一直不给他打钱,然后就开始晚交那些你们要
一起承担的费用。还会说“十天以后我就把钱还
给你,我保证。”。然后很多月过去了,你们就
幻想这些钱是用来去马尔代夫度假了的。要是这
样的话,马上停止你的白日梦,让他还钱然后立
马搬家吧。

声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,
 
转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 意大利 生活


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴