意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语口语 » 意大利谚语 » 正文

意大利语俚语:Acqua in bocca

时间:2020-12-07来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:Acqua in bocca别声张,要保守秘密!Acqua in boccauna locuzione italiana usata per chiedere a qualcuno di non svelare un s
(单词翻译:双击或拖选)
 Acqua in bocca
别声张,要保守秘密!
 
Acqua in bocca è una locuzione italiana usata per chiedere a qualcuno di non svelare un segreto, a stare in silenzio, di tenere per sé una determinata notizia, di non lasciarsi sfuggire nulla di quanto è stato detto in confidenza.
Acqua in bocca这个短语是央求别人不要泄露秘密,保持沉默,不声张某个消息。
 
Si tratta di un'esortazione o esclamazione a non parlare su qualcosa, a non divulgare informazioni su fatti o persone, un invito a tenere la bocca chiusa come se si avesse stracolma di acqua: "Ho saputo che Romeno s'incontra segretamente con Giulietta. Mi raccomando su questa storia: acqua in bocca!".
这是一个告诫或是呼吁,希望他不要说什么,不要把有关的事件或人物披露出去;希望他闭紧嘴,就像嘴里含满了水一样:"我知道Romeno悄悄见了Giulietta。这件事请不要声张出去!"
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 俚语 谚语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴