意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语口语 » 意语日常用语 » 正文

essere come il prezzemolo nelle polpette

时间:2020-02-05来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:( 温馨提示:但如果大家听到essere come ilprezzemolo nelle polpette(肉丸中的欧芹)的表达,可要注意一下,意思完全不同了哦E
(单词翻译:双击或拖选)
( 温馨提示:但如果大家听到essere come il 
prezzemolo nelle polpette(肉丸中的欧芹)
的表达,可要注意一下,意思完全不同了哦——
Essere scarsamente significativo, non 
apportare alcuna modifica a una situazione
o simili, così come il sapore piuttosto forte 
dell'impasto delle polpette non viene alterato 
da un'eventuale aggiunta di prezzemolo.
形容几乎没有意义,不会对现有或相似情况产
生任何影响,就像添加欧芹都不会改变肉丸的
浓烈味道一样)
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 意大利语 口语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴