Mellone / Melone d'acqua
Mentre nell'Italia meridionale l’espressione comune
è mellone (omelone) d’acqua, per distinguerlo dal
mellone di pane, quello chetutto il resto d’Italia
chiama semplicemente melone, e in Toscana viendetto
anche popone.
但是在意大利南部呢,西瓜的通用说法是
“mellone d’acqua”或是“melone d’acqua”,
这是为了跟mellone di pane区分开来,这个
mellone di pane,在除意大利南部地区之外,
都被简单地称之为“melone”(也就是大家所熟
知的“哈密瓜,甜瓜”,意大利的哈密瓜真的超
级超级甜!!!),不过在托斯卡纳地区,甜瓜
也被称之为“popone”。
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语

