Quando si parla di segreti inconfessabili, o
di azioni vergognose commesse in passato si usa
dire che si ha uno scheletro nell'armadio. Tale
espressione indica una condizione dannosa per la
reputazione di una persona e molti letterati
inglesi l'hanno utilizzata nelle proprie opere.
当人们谈论到一些无法忏悔,难以启齿的秘密或者过
去犯下的可耻行为时,我们会用“他的衣柜中有一个
骷髅“这种表达,这个表达常用于指出不利于某人
声誉的一种破坏性的情况,许多英国作家曾经在他们
的作品中使用过这个表达。
声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,
转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。