La notizia fu un vero e proprio scandalo e 
venne creata una vignetta satirica con Mirabeau 
disegnato come uno scheletro dentro un armadio 
che custodiva i suoi importanti documenti che 
nessuno doveva trovare.
这个消息可算得上是一个名副其实的丑闻了,而且还
被设计成了一部极具讽刺意味的漫画,Mirabeau就像
一幅骷髅放置在柜中,守护着他那所谓的无人能找到
的重要文件。
所以现在,我们可以把这句俗语解释成为这样:
丑闻;不为人知的秘密;八卦小道消息;流言蜚语;私生活等等都可以。
声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,
转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 俄语
俄语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语

