IL SALE 盐
Anticamente era simbolo di amicizia, tanto è vero che si poneva una coppa di sale davanti ai commensali. Un giorno, sembra che un invitato abbia inavvertitamente fatto cadere la coppa sul tavolo, suscitando l'ira del padrone di casa il quale, sguainata la spada, uccise il poveretto. Pare che questo episodio abbia fatto nascere il detto che versare il sale porti sfortuna. Se viene rovesciato sulla tavola prendetene un po' e lanciatelo dietro la spalla sinistra.
很久以前,盐是友谊的象征,人们会在一
起用餐的人面前放上一杯盐。有一天,一
位被邀请来用餐的客人一不小心打翻了那
杯盐,这让主人非常生气,他拔出了剑,
杀死了这位可怜人。大概这就是为什么会
有“打翻盐就会带来厄运”的说法吧。要是
不小心把盐打翻在桌子上了,你们就拿起一
点盐然后把它扔到左肩后面。
声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,
转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。