Ma egli la volle assolutamente e dovettero
chiamare Cenerentola. Ella prima si lavò le
mani e il volto, poi andò a inchinarsi davanti
al principe, che le porse la scarpa d'oro.
Allora ella si mise a sedere, tolse il piede
dal pesante zoccolo e l'infilò nella scarpetta:
le stava a pennello.
然而,王子一定要他把她叫来试一试。灰姑娘先
把脸和手洗干净,她向王子有礼貌地行礼。然
后,她把金鞋子拿起,坐下,脱下笨重的木质
拖鞋,然后穿上那双金鞋子。