pesante per l'anitra; ci trasporterà l'uno dopo
l'altro”. Così fece la buona bestiola; e quando
furono felicemente arrivati d'altra parte, dopo
un breve tratto di strada, il bosco divenne loro
sempre più familiare e alla fine scorsero di
lontano la casa del loro babbo.
不要”格雷特回答道,“两个人
对小鸭子来说太重了,我们一个一个过河。”于是,这
可爱的小鸭子就把他们两一个一个送到了对岸,当他们又
走了一段小路,那个熟悉不过的森林出现在了眼前,那里
是他们的家和爸爸。