Non ha scarpe né calze, e ha la testolina
nuda. Cavami l'altro occhio e portaglielo,
così che suo padre non la picchi.”
“Rimarrò con te un’altra notte”
disse la Rondine “ma no posso cavarti
anche l'altro occhio. Rimarresti cieco del tutto.”
她既没鞋,也没袜子穿,头上也什么
都没戴。请把我的另一只眼睛给她送
去,这样她父亲就不会揍她了。”
“我愿意陪你再过一夜,”燕子说,
“但我不能挖去你的眼睛,否则你就变
成个瞎子了。”
声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,
转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。