意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语阅读 » 伊索寓言 » 正文

快乐王子 60

时间:2020-01-04来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。
(单词翻译:双击或拖选)
Non ha scarpe né calze, e ha la testolina 
nuda. Cavami l'altro occhio e portaglielo, 
così che suo padre non la picchi.”
“Rimarrò con te un’altra notte” 
disse la Rondine “ma no posso cavarti 
anche l'altro occhio. Rimarresti cieco del tutto.”
她既没鞋,也没袜子穿,头上也什么
都没戴。请把我的另一只眼睛给她送
去,这样她父亲就不会揍她了。”
“我愿意陪你再过一夜,”燕子说,
“但我不能挖去你的眼睛,否则你就变
成个瞎子了。”

声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,
转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。
 
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 意大利语 阅读 经典童话


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴