意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语阅读 » 意文意语 » 正文

意大利迟到被录取

时间:2020-05-05来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。
(单词翻译:双击或拖选)
Ritardi e cancellazioni  火车延误和取消
 
Per dieci giorni abbiamo monitorato 2.576 treni, aspettandoli al binario di arrivo: del 39% dei treni in ritardo di più di 5 minuti, il 19% ha tardato di oltre 10 minuti e il 10% di oltre 15 minuti. Occhio a quell' "oltre": vuol dire che ci sono più di 250 treni che in dieci giorni sono arrivati in ritardo anche di 20, 30, 40, 50, fino a 100 minuti. La situazione, rispetto all'ultima rilevazione del 2015, è peggiorata: i treni non puntuali sono aumentati del 6%. E poi ci sono state le cancellazioni: il 2% dei treni degli oltre 2.500 treni presi in considerazione, cioè 46 corse.
10天内,我们在站台上监控了2576辆火车:
39%的火车会迟到5分钟以上,19%的火车迟
到超过10分钟,10%的火车迟到超过15分钟。
注意一下这里所说的“超过”:意思就是说十
天里面有250辆以上的火车迟到了20、30、40、
50一直到100分钟。情况相比于2015年的最后
一次调查,更严重了:延误的火车增加了6%。
然后就是被取消的火车:2500多辆火车中2%,
也就是46辆车都被取消了。
看了这样的数据,难怪每次问意大利人“你们觉
得Trenitalia怎么样”出现频率最高的回答就
是“FA SCHIFO”(恶心人)了。快来一起看
看意大利人对于Trenitalia的评价(吐槽)吧!
("Trenitalia的面试在这里嘛?"“是的”“很抱歉我
迟到了”“恭喜你被录取了!”)

声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,
 
转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 意大利语 阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴