1.Il senso dell’espressione “fare le scarpe”
lo sappiamo tutti, vuol dire imbrogliare
qualcuno, più precisamente fingersi suo amico
per poi fregarlo, magari prendendo il posto
che occupa .
我们大家都知道“fare le scarpe”的意思,就是:
给某人使坏,更准确点说,就是假装是朋友,然
后欺骗别人,夺取他人职位什么的。
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语

