意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语语法 » 意大利语语法讲解 » 正文

fare le scarpe a qualcuno短语的传说

时间:2018-02-01来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:Secondo diverse fonti il significatodi fare le scarpe a qualcuno potrebbevenire dal '600 e dall'usanza di mettereai mort
(单词翻译:双击或拖选)
Secondo diverse fonti il significato 
 
di fare le scarpe a qualcuno potrebbe 
 
venire dal '600 e dall'usanza di mettere 
 
ai morti, prima di essere seppelliti, 
 
delle calzature nuove, per affrontare 
 
il grande ultimo viaggio, ovvero la morte. 
 
相传fare le scarpe a qualcuno这个短语应该是
 
起源自17世纪那个时候,在埋葬去世的人之前,
 
人们都会给他们穿上新鞋,以此来送他们最后一程。
 
但是不是所有人都有这个条件的,只是一些有
 
身份有地位的人才会有的待遇,也就是说穷人基
 
本上是没有条件穿上新鞋子入葬的。
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 意大利语 语法


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴