意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语语法 » 意大利语语法讲解 » 正文

andare和venire讨论3

时间:2018-02-28来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:Il mio amico va a casa mia.我朋友现在去我家。[此时我不在家,我朋友要去我家远离(说话人)]Lucrezia小姐姐在视频中说venire
(单词翻译:双击或拖选)
Il mio amico va a casa mia.
 
我朋友现在去我家。[此时我不在家,我朋友要去我家—远离(说话人)]
 
Lucrezia小姐姐在视频中说venire有个例外的习惯用法:Se 
 
qualcuno vi dice sto andando al museo a vedere una mostra 
 
di arte contemporanea, vuoi venire con me? 如果有人说我要
 
去博物馆看现代美术展,你跟我一起去吗(虽然是“靠近”说话人,
 
但是是用venire)?
 
小编觉得也还是符合规律的,虽然是两人一起去一个地方,但是还
 
是一方靠近另一方(朋友靠近我),然后我们一同去。
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 意大利语 语法


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴