意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语语法 » 意大利语语法讲解 » 正文

Mi dispiace什么时候用

时间:2018-05-30来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:栗子:Mi dispiace① Elisa stamattina sono caduto e mi sono rotto il braccio. Mannaggia, mi dispiace! 爱丽莎,我今天早上
(单词翻译:双击或拖选)
栗子:
 
Mi dispiace
 
– Elisa stamattina sono caduto e mi sono rotto il braccio.
 
– Mannaggia, mi dispiace!
 
— 爱丽莎,我今天早上摔了一跤,把一只手臂摔断了。
 
— 天哪,听到这个消息我真抱歉!
 
1.  什么时候用?
 
当我们要强调动作本身及承受者,而不太在意行为的施动者时,
 
会使用到被动语态(la forma passiva)。
 
在主动语态中,主语是施动者;而在被动语态中,主语是动作
 
的承受者,但动词仍然保持主动语态中的含义。
 
例如:
 
Lui ha preso degli appunti.
 
他记了一些笔记(他“lui”做主语,主动发出动作)。
 
Gli appunti sono stati presi da lui. 笔记是他记的(笔记做主语,强调承受动作)。
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 意大利语 语法


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴