意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语阅读 » 伊索寓言 » 正文

汉森和格雷特 20

时间:2019-12-06来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。
(单词翻译:双击或拖选)
I bambini devono andarsene; li condurremo più 
addentro nel bosco, perché non ritrovino la strada: 
per noi non c'è altro scampo”. L'uomo si sentì 
stringere il cuore e pensò: 'Sarebbe meglio che 
dividessi il tuo ultimo boccone coi tuoi bambini'. 
 樵夫听到这席话,心都揪紧了。他心想,我
宁愿和孩子们分最后一块面包。但无论樵夫怎么
说,妻子都不再让步,他这个妻管严还被大骂了
一顿。


声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,
转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 意大利语 阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴