Forse non tutti sanno, parlando di baci appassionati,
perché si dice ‘limonare’. Il significato di
questo verbo, assai utilizzato in italiano, indica
infatti uno scambio intenso di tenerezze in cui i
baci, cosiddetti ‘alla francese’, la fanno da
padrone. Ma cosa c’entrano i profumati agrumi
gialli con le effusioni che si scambiano le
coppie innamorate?
或许并非众所周知,说到热吻,为什么常用
‘limonare’这个词。它实际上指的是一种
热情地交流,即法式接吻。但是芳香的柠檬
与恋人间的炽烈感情有什么关系呢?