Ed ecco la spiegazione perché per sottolineare che una
cosa è fatta con superficialità, senza un vero impegno
profondo, si dice “all'acqua di rose”.
所以人们就用all'acqua di rose来强调某样东西制作
很表面,很肤浅,没有深入。
玫瑰水表示心里很无辜,我这么好......不过这样的
反差也很利于我们记忆啦,最后我们一起来看看“all'acqua di rose”
具体是如何使用的~