意大利总统、政府也都在第一时间站出来表示慰问,伸出援手:
Lo scrive il Presidente della Repubblica, Sergio Mattarella, in un messaggio inviato al Presidente della Repubblica francese, Emmanuel Macron.
意大利总统塞尔焦·马塔雷拉在致法国共和国总统埃马纽埃尔马克龙的信息中说:
"Seguo con angoscia le notizie dell'incendio che sta devastando in queste ore la cattedrale di Notre-Dame, tesoro storico che nei secoli ha custodito un eccezionale patrimonio artistico di immenso significato per la Francia, per l'Europa e per la cultura del mondo. In queste ore drammatiche l'Italia intera si stringe con sincera amicizia e vivissima partecipazione al popolo francese".
“我痛心地追踪着有关巴黎圣母院火灾事件的报道,在这几个小时的时间里,这一历史瑰宝毁于一旦。巴黎圣母院曾在长达几个世纪的时间里守护着对于法国和全欧洲,乃至全世界的文化都有着及其深远意义的杰出的艺术文化遗产。在这令人悲痛的时刻,全意大利怀着真切的友谊和法国人民一起紧手相握。”
意大利政府也立即回应了马克龙打算重建被大火烧毁的建筑的宣言。据安莎通讯社(ANSA)报道,意大利文化遗产和文化活动部部长阿尔贝托·博尼索利称,意大利准备派遣专家协助重建巴黎圣母院。安莎通讯社援引博尼索利的话称,“意大利政府准备派遣一批来自我们部门的专家前往法国协助重建巴黎圣母院。我们将派遣在火灾后重建历史遗址方面具有丰富经验的最好的专家”。
这场突如其来的大火,烧去了法国人民内心的一部分,也让全世界的人为之黯然神伤。还没有来得及去看的巴黎圣母院,愿你能够浴火重生,凤凰涅槃。