Che alcuni vocaboli inglesi siano ormai diventati d’uso comune è accettabile, come flash, email (che viene anche chiamata posta elettronica), western, chat, sport, marketing e via dicendo, ma siamo davvero sicuri che i vocaboli che elenco in quest’articolo non abbiano un più comprensibile corrispettivo italiano?
现在其实英语词汇在意语中的应用
已经被众人接受,比如flash,email
(也叫posta elettronica),western,
chat,sport,marketing,等等。但是这
些词就真的没有一个意大利语的对应版本吗?
?我们就一起先来看看意大利语中的英语词吧
声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,
转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。