5. BAGUETTE
dire “panino” non è proprio la stessa cosa, perchè è molto generico. In italiano la baguette, e cioè un panino di forma allungata, sarebbe il “filone o filoncino“, ma il termine francese è più utilizzato.
帕尼尼和这个baguette严格来说不一样,因为太宽泛了。Baguette其实是长条帕尼尼,可以叫做filone或者filoncino,但是法语词更常用一点。Es.Questa baguette con prosciutto e formaggio è davvero deliziosa! Ne prendo un’altra.
这个加火腿芝士的baguette超好吃!我要再来一个!
(baguette)
声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,
转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。