意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利语阅读 » 意文意语 » 正文

意大利语阅读:咖啡圣殿

时间:2019-07-17来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。
(单词翻译:双击或拖选)
Caffè Gambrinus, Napoli.
 
Con l’Unità d’Italia nasce nel capoluogo partenopeo il vero e proprio tempio del caffè. Affacciato su piazza Plebiscito, fin dal 1860 si fa conoscere per i migliori pasticceri, gelatai e baristi provenienti da tutta Europa. Ma lo splendore arriva nella Belle Epoque, dopo il restauro dell’architetto Antonio Curri, che lo abbellisce con marmi di Jenny e Fiore, stucchi del Bocchetta, bassorilievi del Cepparulo, tappezzerie del Porcelli, affreschi dei più importanti paesaggisti napoletani. Nei primi del Novecento è il centro della cultura della città, frequentato da personalità di spicco quali l’imperatrice d’Austria Sissi, Oscar Wilde, Ernest Hemingway e il filosofo francese Jean-Paul Sartre.
随着意大利的统一,在帕尔特诺贝城内(那不勒斯市)诞生了这样一家真正的咖啡圣殿,它面朝Plebiscito广场,从1860年起它就以全欧洲最棒的糕点师,意式冰淇淋师和调酒师而闻名。但它真正的光辉时刻是在建筑师Antonio Curri的修补工程之后,使用了Jenny和Fiore的大理石,Bocchetta的灰泥,Cepparulo的浅浮雕,Porcelli的糊墙纸绸,以及那不勒斯最有名的风景画家们画的壁画。在20世纪初,这家咖啡店是整个城市的文化中心,许多名人都来光顾过:奥地利皇后Sissi,Oscar Wilde,Ernest Hemingway,以及法国哲学家 Jean-Paul Sartre。
小编科普:
Oscar Wilde是爱尔兰作家、诗人、剧作家,英国唯美主义艺术运动的倡导者。
Ernest Hemingway是美国记者和作家,被认为是20世纪最著名的小说家之一,是美国“迷失的一代”作家中的代表人物。

声明:以上为【italy.tingroom.com】原创内容,
 
转载请注明出处,请勿二改,谢谢合作。
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 意大利语 阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴