意大利语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 意大利风情 » 意大利亲子 » 正文

意大利儿科医生食谱第二周

时间:2016-02-19来源:互联网  进入意大利语论坛
核心提示:-第二周:-seconda settimana:添加半罐兔肉松aggiungere mezzo liogilizzato di coniglio-第三周:-terza settimana:把兔肉松
(单词翻译:双击或拖选)
-第二周:
-seconda settimana:
•添加半罐兔肉松
•aggiungere mezzo liogilizzato di coniglio
-第三周:
-terza settimana:
•把兔肉松替换成羊羔松
•sostotuire il coniglio con mezzo 
loifilizzato di agnello
-第四周:
-quarta settimana:
•轮流更换前两味肉松,再添入鸡肉松
•alternare ai due tipi di carne precedentemente 
introdotti,e aggiungere mezzo liofilizzato di pollo
-第五周:
-quinda settimana:
•轮流更换前三味肉松,再添入火鸡松
•alternare ai tre tipi di carne precedentemente 
introdotti,e aggiungere mezzo liofilizzato di tacchino
点心(15.30-16.30点):奶,如宝宝愿意可添加水果
merenda(ore15.30-16.30):latte,
piu' eventuale frutta,se gradita
晚餐(19-20点):奶
cena(ore19-20):latte
如宝宝愿意可在睡前喝奶
se il bimbo lo chide,ulteriore 
pasto di latte prima di dormire
辅食规则:在添加辅食初期,请每五至
六天添加新味道,原因为,如宝宝对某种
食品过敏,可马上找出过敏食物
Regola:per tutta la durata dello 
svezzamento,e' buona regola inserire 
un alimento nuovo non prima del 
quinto-sesto giorno dall'inserimento 
del precedente
顶一下
()
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 意大利 生活 亲子


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴